สวัสดีค่ะ หลังจากผ่านเทศกาลไฟนอล วันนี้เลยได้มีโอกาสมาอัพบล็อกอีกรอบบ
บ คิดถึ๊งคิดถึง มาวันนี้จะมาขอเสนอเรื่องคังโกะจากคันจิ 朝 ค่ะ
เรื่องของเรื่องคือกำลังเปิดหาคันจิแล้วบังเอีญบังเอิญ ไปแว้บเห็นคำนี้ขึ้นมา ซึ่งจริงๆแล้ว朝
นอกจากใช้บอกเวลาว่าเช้าแล้ว พอเอาไปรวมกับคันจิตัวอื่น
มันเกิดความหมายใหม่ๆขึ้นอีกเยอะเลยล่ะค่ะ ไปดูกันดีกว่าว่ามีคำไหนที่น่าสนใจบ้าง
① 朝一番 (あさいちばん)
จากรูป ผู้หญิงคนนี้เค้ากำลังเตือนเพื่อนเค้าว่า “ อย่าลืมส่งจดหมายนี้(เป็นสิ่งแรก)ตั้งแต่เช้าล่ะ
”
朝一番 แปลว่า สิ่งที่ทำเป็นสิ่งแรกในตอนเช้า
② 朝帰り あさがえり
ในรูปนี้สามีกับภรรยากำลังทะเลาะกัน เพราะ
เมื่อคืนสามีไม่ยอมกลับบ้านมาทั้งคืน สามีเลยตะคอกภรรยาไปว่า “ทำไมถึงไม่ยอมฟังเหตุผลอะไรเลยว่าทำไมฉันถึงเพิ่งกลับบ้านเมื่อตอนเช้า
”
朝帰り แปลว่า ไม่กลับบ้านทั้งคืนจนถึงเช้าค่ะ
③ 朝霧 あさぎり
รูปนี้ จากบนภูเขาสูง เด็กชายตัวเล็กเค้ามองลงไปแล้วพูดขึ้นมาด้วยความดีใจว่า
“เพราะว่าเราอยู่บนที่สูง เราเลยมองเห็นฟูจิซังได้ถึงจะมีหมอกตอนเช้า”
“เพราะว่าเราอยู่บนที่สูง เราเลยมองเห็นฟูจิซังได้ถึงจะมีหมอกตอนเช้า”
朝霧 แปลว่า หมอกยามเช้า
จากในรูปชายคนที่อ่านหนังสือพิมพ์พูดขึ้นมาให้เพื่อนของเขาฟังว่า “นี่จากข่าวในหนังสือพิมพ์ตอนเช้าวันนี้
นักโทษที่ถูกตัดสินประหารชึวิต ฆ่าตัวตายแล้ว”
朝刊 แปลว่า หนังสือพิมพ์ตอนเช้า นั่นเองค่ะ
อีกเช่นเคยนะคะ คังโกะพวกนี้เป็นคังโกะที่ไม่ยากเลยล่ะค่ะ
แต่บางทีเรามองข้ามไปหรือไม่รุ้ เวลาจะ out putมาใช้
เลยเอามาใช้ไม่ได้ อย่างคำว่า朝刊 คิดว่าคนพวกเราส่วนใหญ่น่าจะใช้คำว่า 朝の新聞 มากกว่า
ใช่ไหมคะ ก็อาจจะลองเปลี่ยนมาใช้คำนี้ดูก็ได้ค่ะ ความหมายเหมือนกันแต่สั้นกว่าและดูอะคาเดมิกกว่า
ต่อไปเราก็จะเริ่มพยายามเอาคำพวกนี้ไปใช้เหมือนกันค่ะ สู้ต่อไปทาเคชิ
ศัพท์แต่ละคำไม่ยากมากและน่าเอาไปใช้ทั้งนั้นเลย ขอบคุณสำหรับความรู้น้า ^^
ตอบลบ