สวัสดีค่า
ได้เวลาอัพบล็อก เมื่อตอนที่แล้วเนี่ยว่ากันด้วยเรื่องตายๆ 555+
ฟังดูน่ากลัว อย่างที่ว่าคันจิสองตัวเมื่อเอามาประกบกัน
มันสร้างคำเก๋ๆขึ้นมาได้หนึ่งคำเลยนะ
จากคราวที่แล้วเนี่ยมันเลยทำให้เราคิดขึ้นมาได้เรื่องนึงค่ะ จากประสบการณ์ของตัวเอง
คือเวลาเขียนซักคุบุนหรือแต่งประโยค(เนื่องจากไม่รู้คันจิ)ก็เลยชอบใช้คำกริยามาต่อกันเพื่อสร้างคำ
แต่จากที่เรียนและสังเกตุมา คนญี่ปุ่นเขาจะชอบใช้คำนามมากกว่าค่ะ
คือใช้คำนามหนึ่งคำแทนคำกริยาไปเลย วันนี้เราเลยลองไปรวบรวมคำกริยาที่เราเห็นกันบ่อยจากข่าวมาค่ะ
คำแรกเลยย
始まる ➡ 開幕
เวลาที่เราต้องการจำบอกว่า
“งานอะไรซักอย่างได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว“ เราจะชอบใช้รูปประโยคเช่น「 祭りが始まる」ใช่ไหมคะ แต่จริงๆคำนี้มีคำนามอยู่ด้วยค่ะนั้นคือคำว่า開幕 (かいまく) ซึ่งแปลว่า
การเปิดฉาก การเริ่มต้น นั่นเองง ซึ่งคนญี่ปุ่นใช้กันทั่วไปเวลามีการเปิดการแข่งขึ้น
เริ่มต้นฤดูกาลแข่งบอล หรือละครเริ่มจัดแสดง เป็นต้นค่ะ
やめさせる ➡ 解任
เวลาทำงานถ้าเจอคำนี้เข้าคงอึ้งกิ่มกี่
นั่นก็คือ“ให้ออกหรือไล่ออก“นั้นเองค่ะ ตามปกติเราคงเคยชินกับรูปประโยคเช่น「 わたしを辞めさせたくない」 แปลเป็นไทยก็ฉันไม่อยากโดนไล่ออก
มาดูคำนามของคำนี้ดีกว่านะคะ นั่นคือคำว่า解任(かいにん)ที่แปลว่า การเลิกจ้างหรือการไล่ออกค่ะ คำนี้เราอาจจะได้เห็นเวลาอ่านหนังสือพิมพ์ของญี่ปุ่นค่ะ
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9jvyX4zNxY5SmVYgw5XmsImTRc2LuSbF7UxIIU2BQmswMtYMUoRDPzumnrHljkUPx5pspz6B6e2Xj8cqNSrrqjs8jr1tzbYsKs6uWM10Ja8LAG_9DTcIw_TLDlPmacsvvt6vEjmJi0rE/s1600/AS20150203003712_comm.jpg)
多くする ➡ 拡大
ต่อกันเลยกับคำนี้
คิดว่าทุกคนคงคุ้นกับคำกริยาตัวนี้นะคะซึ่งแปลว่า “ทำให้มากขึ้น ขยายออกไป“ตัวอย่างก็เช่น「ページ数をなるべく多くする」ทีนี้มาดูคำนามกันบ้าง นั่นคือออ拡大(かくだい)ซึ่งก็แปลว่า การแพร่,การขยายไปในวงกว้าง คำนี้เราจะเห็นบ่อยๆตามหน้าเว็บไซด์ของญี่ปุ่น
ใกล้ๆกับแว่นขยายค่ะ
ค่ะ
และเพื่อไม่ให้ยาวยืดไปจนเหมือนหนังสือเรียน
วันนี้ก็จะขอเสนอคำเพียงเท่านี้ก่อนนะคะ อ่านวันละนิดเพิ่มไปวันล่ะหน่อยน่าจะดีกว่าเนอะ
อย่าลืมติดตามกันใหม่ตอนหน้านะคะ
บทความทำดีๆๆ รูป ตัวหนังสือใหญ่ เนื้อหาเข้าใจง่าย คริคริ
ตอบลบจ๊ะ
ลบอ่านง่ายมาก และมีภาพประกอบ น่าชมเชยค่ะ
ตอบลบขอบคุณค่ะ:)
ลบはじめまして。バナナを前面に押し出してますねー
ตอบลบ日本にもバナナのことわざあるのかな??ないんじゃないかな、、、うーーん、、と考えていたらブログタイトルと逆で恐縮ですが、「学問に王道なし」ということわざが浮かびました。そうはいっても、簡単で楽しいことからでも積み立てられていったらいいですよね。
さて、今回「開幕」「解任」「拡大」の3語を紹介されていましたね。
「開幕」について、確かに「オリンピックが開幕する」「開幕戦」のような使い方はありますが「さあ、高校野球決勝戦の開幕です」のように使うのは自然ですか?「あの演劇、開幕のシーンがとってもよかったよね」はどうですか??
「開幕」は「始まる」よりも使用範囲がかなり狭い言葉だと思いますし、この説明でほんとに使えるのかなーと内心ちょっと不安になりました。
開始・開演・開会・幕開けなんて語も「開幕」とは別にありますし。
ほかにも、開館・開演・開港・開講・開設・開店・開戦・発足・始業・・・「始まる」を名詞にしたかったら本当にいろいろな言葉があると思います。
ただ、言葉集めはパンクしない程度に。
「解任」「拡大」についても同じです。「やめさせる」「多くする(⇒大きくするでしょうか?)」よりも使える場合がだいぶ少ないかな、と思います。
ブログは写真もあるし、とっても読みやすかったです。
使いたい!という言葉をこつこつと集めて、漢字がたくさんの作文が書けるようになるといいですね。
はじめまして
ลบコメントをしてくれて、本当にありがとごさいます。
私、もう一度情報を詳しく調べてみました。動詞のほうが使う場合が多いですね。今度は今回よりよく情報を調べます。
ありがとごさいます。
เขียนได้กระชับ แล้วเข้าใจง่ายดีมากค่ะ ชอบมากเลยค่ะ :)
ตอบลบขอบใจน้า
ลบ